Essick H12 001 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Luftentfeuchter Essick H12 001 herunter. Essick H12 001 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNERS
CARE
&
USE
MANUAL
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
MODELS:
H12 Series
H12 300HB, LT OAK
H12 400HB, OAK BURL
• Automatic Humidistat
• Automatic Shutoff
4-Speed fan
Rotary control with digital readout
• Quiet Setting for Night-time use
• Easy to clean, removable power pack
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
To order parts and accessories call
1-800-547-3888
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
1B72300 2/2012 Printed in China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUMIDIFIER

OWNER’S CARE & USE MANUAL EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODELS:

Seite 2 - INTRODUCTION

10 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que

Seite 3 - Dry air is drawn into the

11 PRECAUCIÓN: NO deja la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. FUNCIONAMIENT

Seite 4

12 7. Manteniendo el flotador en su lugar, bajar el filtro/mecha y el conjunto del flotador al mismo tiempo hacia el interior del gabinete. El fil

Seite 5 - OPERATION

13 CHASIS/UNIDAD DE FUERZA Colocar el chasis/unidad de fuerza dentro del gabinete de forma que se encaje sin inclinarse o sacudirse. FILTRO DE AIRE

Seite 6

14 4. En la operación inicial, coloque la perilla de humedad en el punto medio (se recomienda entre 45-50%) y ajústelo hasta alcanzar el nivel de hume

Seite 7 - Probable Cause

15 4) Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar la botella de agua y el depósito cuidadosament

Seite 8 - HUMIDIFIER WARRANTY POLICY

16 Problema Causa probable Solución La unidad no funciona en ninguno de los ajustes de velocidad. No hay corriente eléctrica en la unidad. Asegúrese

Seite 9 - PROPIETARIO

17 GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA CO

Seite 10 - INTRODUCCIÓN

18 Intentionally left blank

Seite 11

19 HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR Série H12HB French and Spanish Instructions includ

Seite 12 - LLENADO

2 IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the r

Seite 13 - Conecte el

20 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1) Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus

Seite 14

21 N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air en remplacement. Afin de placer une commande de pièces, de filtr

Seite 15

22 FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION 6. Au moment de placer la mèche dans l’humidificateur, vous devez aussi installer le montage de la tige et du flott

Seite 16 - Solución

23 Placez le récipient d’eau du côté gauche, à l’intérieur de l’humidificateur, avec le capuchon du clapet vers le bas, afin que la rainure du récipi

Seite 17

24 FONCTIONNEMENT 1. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur devr

Seite 18 - Intentionally left blank

25 MISE EN GARDE: Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche. SOINS ET ENTRETIEN Le f

Seite 19 - MODÈLES:

26 DÉSINFECTION DE L’APPAREIL 6. Remplissez de moitié le réservoir et le récipient avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans chacun des deux.

Seite 20

27 Problème Cause probable Solution L’unité ne fonctionne à aucune vitesse établie Pas d’alimentation à l’unité Assurez-vous que la fiche polarisée s

Seite 21

28 Essick Air Products POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES HUMIDIFICATEURS – EN VIGUEUR À COMPTER DU 1ER AVRIL 2010 : RÉCÉPISSÉ DE VENTE REQUIS COMME PR

Seite 22

3 HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS ASSEMBLY, CONTROLS & OPERATION 1. Remove the packaging from the top of the humidifier. 2. Lift off the

Seite 23

4 7. Holding the float in place, lower the wick and float assembly together into the cabinet. The wick has a mounting rib on the top edge which h

Seite 24 - FONCTIONNEMENT

5 be reduced when using the AirCare® filter. AirCare® filters are optional and are not required for normal operation of the humidifier. AirCare® is

Seite 25

6 CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit. Keep grille dry at all times. CARE AND MAINTENANCE Cleaning your humidifier

Seite 26

7 Trouble Probable Cause Remedy Unit does not operate on any speed setting No power to unit. Ensure polarized plug is fully inserted in wall outlet

Seite 27 - Solution

8 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2010 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This

Seite 28 - Essick Air Products

9 MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MODEL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare